Projeto apresentado no curso de especialização em ABORDAGENS CULTURALISTAS: SABERES,
IDENTIDADES E DIFERENÇA CULTURAL NA /DA AMAZÔNIA na disciplina de Ecolinguística.
TEMA: Linguagens,
culturas e identidades na comunidade suruí/aikewára
TÍTULO: Reflexões sobre os impactos dos recursos
tecnológicos na comunidade escolar dos índios suruí/aikewára
HIPÓTESE: Quais são os recursos tecnológicos utilizados
pela comunidade escolar indígena suruí/aikewára e os impactos na vida dessa
comunidade em relação a cultura e as tradições?
OBJETIVO GERAL: Refletir
sobre os impactos do uso de recursos tecnológicos pelos alunos na comunidade
indígena Suruí – Aikewára dentro e fora do ambiente escolar.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS: Levantar dados estáticos sobre o quantitativo de alunos e quais os
equipamentos tecnológicos estão presentes na comunidade indígena.
Analisar a convivência e a relação entre as tradições de suas origens e
o uso dos equipamentos tecnológicos.
Investigar como se dá a relação dos equipamentos tecnológicos e quais
redes sociais são utilizadas e de que forma.
Propor o uso das tecnologias na comunidade escolar como atividade
educacional voltada para a aprendizado básico em informática.
Valorizar através das redes sociais as crenças, costumes, danças, ou
seja, a Cultura com foco de divulgação e afirmação da Identidade da comunidade
Suruí – Aikewára.
FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA: O referencial teórico está pautado nos
estudos culturais a antropológicos voltados para a comunidade indígena, com
foco nas contribuições de autores que já realizaram pesquisas em outras aldeias
indígenas sobre os impactos da Tecnologia da Informação e Comunicação dentro e
fora da comunidade escolar.
METODOLOGIA:
O projeto será desenvolvido
através de pesquisas de campo, entrevistas audiovisuais e questionário cuja
finalidade será a análise de dados através da abordagem quantitativa e
qualitativa.
REFERÊNCIAS:
BHABHA, Homi K. O local da cultura; Tradução de Myriam Ávila, Eliana
Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. – 2. ed.- Belo Horizonte:
Editora UFMG, 2013.
HALL. Stuart. A identidade
cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva, Guaciara
Lopes Louro – 11. ed., 1. reimp. - Rio de Janeiro: DP&A, 2011.
MAHER, T. de J. M. Políticas
linguísticas e Políticas de identidade: currículo e representações de
professores indígenas na Amazônia Ocidental Brasileira. Curriculo sem
fronteiras, volume 10 n.1, pp. 33-48, jan/jun 2010 ISSN 1645-1387.
VALENTE, J.A. Computadores e Conhecimento: repensando a educação.
2. ed. Campinas: NIED/UNICAMP Gráfica central UNICAMP, 1998.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Grato pela visita.